Response to Steve Hays on Deuteronomy 30
Steve Hays
continues to question the way translators have rendered Deuteronomy 30:14. (link) His primary reason seems to be the
flexibility of the Hebrew, not some problem with the translators’ contextual
analysis and selected rendering. That’s
like questioning most translations simply because they are translations.
I had
said: Other translations
render it “so that you may do it”. While may sometimes means permission as in
“mother may I” or uncertainty, as in “it may rain”, neither of these senses
make sense of the verse. It’s not as if God is now removing sanctions against
morality, or guessing if they will obey or not. Rather, may is equivalent to
“can” and expresses ability or capacity.
Steve
responded: "May" doesn't have the same nuance as "can."
Agreed,
but I already walked through why this usage of “may” expresses ability rather
than uncertainty or permission. You
can’t destroy the building in front of you by saying buildings have to be
built.
I had said: No doubt
accessibility and intelligibility are part of why the Jews are able to obey,
but they are not the only factors. In particular, when the passage says the
word is in their heart, it teaches the enablement runs deeper than having the
written law. Men love darkness rather than light; so the issue isn’t just in
our understanding, it’s in our desire or heart. So when God enables His chosen
and redeemed people to obey, the enablement is internal rather than just
external.
Steve
responded: That it's in their "heart" is just a picturesque way of
saying they know it. Bible writers often favor concrete images over abstract
nouns. The "heart" stands for man's mental life. So that's still
about accessibility and intelligibility rather than enablement.
Once
the statement about “ability” has been overlooked, no doubt the rest of the
analysis of the verse will suffer.
Steve
said: As I demonstrated, the text isn't about individual choices, but the
aggregate choices of a corporate body (Israel), where the majority effectively
chooses for the minority, in spite of the minority.
This
goes well beyond Steve’s previous statement that, “The passage isn’t confined to individual blessing and bane,
but primarily concerned with collective blessing and bane”. While it’s true that the passage has a
collective aspect; it’s wrong to deny it has an individual aspect. Steve’s one good step here was a springboard
into a mistake.
God often singles out individual sinners for
punishment, or individual righteous for reward like Joshua and Caleb entering the promise land, or
God’s allowing Lot to escape or Rahab. Also group punishments are not always
based on a collective choice or a vote.
Take original sin or Akin as examples; one sinned, yet the majority
suffered. This shows we should not
confused collective rewards and punishment, with collective choices, since
individual choices can have ramifications for one’s whole family or
nation. So while Deuteronomy 30 may have
an aspect of national blessing or curse, it does not discuss a vote.
Also, Paul’s use of this passage in Romans 10
shows the passage has an aspect that runs deeper than national Israel.
Comments